在這部脫口秀特輯中,吉米·卡爾在最黑暗的地方找到了幽默。這部特輯展現了吉米標志性的冷面諷刺智慧,其中包括一些吉米稱(chēng)之為“職業(yè)生涯終結者”的笑話(huà)。
友善待人真難受,而 Pete Lee 在這方面做得比任何人都好。聽(tīng)聽(tīng)他關(guān)于毒品、取悅他人和避免沖突的無(wú)傷大雅的笑話(huà)。喝點(diǎn)東西,開(kāi)懷大笑,或者如果你想起床去上廁所,也沒(méi)關(guān)系。Pete 不想惹麻煩。
邁克爾·徹在奧克蘭重返舞臺,探討了美國的愛(ài)國主義、黑人領(lǐng)導、嫉妒心強的前任、出逃的熊和心理健康等眾多話(huà)題。
馬特·萊夫 (Matt Rife) 的首部喜劇特輯為他的單口喜劇生涯的前十年畫(huà)上了圓滿(mǎn)的句號。他從15歲開(kāi)始就開(kāi)始環(huán)游世界,在與幾個(gè)陌生人歡愉后,他終于能夠自行制作這部長(cháng)篇喜劇特輯。
在一系列喜劇特輯的尾聲,戴夫站上舞臺,企圖澄清一下事實(shí),再說(shuō)幾句不吐不快的話(huà)。
暫無(wú)簡(jiǎn)介
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗